Глава 1 Деур

Наконец, мы в бухте. Деур некоторое время смотрит в море, я молчу..Мне подумалось: «Кто назвал это прозрачное, голубое море «красным»? Считается, что оно названо так от присутствия множества водорослей, которые становятся в определенный период красноватого цвета. Но это так странно. Много раз глядя на эти водоросли, я никогда бы не сказал, что море стало красным...» Почему мне кажется это важным сейчас?

Не оборачиваясь, мой учитель спокойно роняет:

— Нам предстоит путешествие, — и уже поворачиваясь ко мне лицом, холодно добавляет, — успокой дыхание.

-Мне стыдно, что я взволновался, как простолюдин или ребенок. Мысли мои бешено скачут: «Какое путешествие, куда и надолго ли? Он же знает, что через два дня я отправляюсь с караваном к берегам Прекрасного Нила...»

— ...И мысли, — его металлический голос от­резвляет меня мгновенно.

«Ты должен доверять учителю или искать се­бе другого», — снова вспоминаются слова Хелис. Я без сомнения доверяю Деуру.

Несколько глубоких вдохов, и я прихожу к нормальному равновесию внутри себя. Мне еще стыдно за свои глупые сомнения, но это уже где-то далеко.

Деур подходит ко мне сзади, плотно кладет ладони мне на плечи, как это делала мать, когда учила меня чувствовать тело, контролировать его движения. Я не успеваю что-либо осознать, как учитель убирает руки. У меня темнеет в глазах, пожалуй, я могу упасть, но совершаю внутреннее усилие и остаюсь стоять ровно.

Вот только небо, мне кажется, снова посветлело, и море приобрело какую-то неестественную прозрачность. Я оглядываюсь. Скалы тоже будто сияют лунным светом, но я знаю, что Луны сегодня не будет. Плащ Деура лежит на камнях, раскинутый как для просушки. Он сам стоит рядом и... светится. Мои сандалии лежат рядом со мной. Нет, это не сандалии... Что это? На берегу, так же раскинувшись, как плащ Деура, лежу я. -Это сон? Теперь я вижу, что в плаще учителя лежит и его тело.

Я подношу к глазам свою светящуюся руку. Она длиннее или тоньше, чем моя настоящая рука. Что это? Взгляд учителя вновь заставляет меня успокоиться.. Он идет к воде. Я должен следовать за ним. Но как же я, лежащий здесь на гальке? Деур поворачивает ко мне лицо, оно гораздо мягче, чем обычно.

— Все будет хорошо, — говорит он мне, но губы его не шевелятся». Глаза светятся по-прежнему строго,, но я вдруг начинаю чувствовать, что он бесконечно любит меня! Это чувство так удивительно и так приятно, что я иду за ним, не оглядываясь. Мы ныряем. Вода светлая и прозрачная. Некоторое время мы плывем так же,  как я тысячу раз плавал с мальчишками-рыбаками, отыскивая съедобные водоросли и раковины с жемчужинами на прибрежных коралловых рифах. Я совершенно успокаиваюсь.

Тело учителя начинает меняться. Оно сжимается, затем вытягивается, принимая обтекаемые формы. Страх вновь подступает к горлу. Рядом со мной легко плывет светящийся дельфин с глазами моего учителя.

— Двигайся, как дельфин, — слышу я его успокаивающий голос. Сначала у меня плохо получается, тело неуклюже барахтается, но я вижу перед собой движения Деура, стараюсь копировать их и с удовольствием замечаю, что могу плыть так же легко и стремительно, как он.

Наше путешествие приобретает иной темп. Мы быстро достигаем полосы коралловых рифов, удаленных от берега на большое расстояние, затем следует стремительное погружение в глубины, которое можно назвать падением в бездну. Мы попадаем в густые мутные потоки красноватого цвета.

Оглавление