Глава 6 День пятый. Утоленная жажда

Она хотела их выбросить, принести в жертву Богам, потому что думает, что она грешница, ведь Боги наказывают ее (семья бедна, брат болен). Она так расплакалась, увидев, что я их принес, она подумала, что Боги отворачиваются от нее, не принимают жертву. Но она не права. Ей нужно отдать жемчужины в Храм вместе с платой за брата. Ей нужно поверить в лучшее, поверить, что Боги никогда не желают нам зла. Она старается быть смиренной, но у нее плохо получается.

А откуда эти жемчужины? — Сиат прервал поток моего красноречия.

Этого я не могу тебе сказать. Скажу только, — я споткнулся. Что же я скажу, что человек, подаривший ей жемчуг, не является для него соперником? Это неправда. Что он ее не любит? Это жестоко.

Что это не связано с любовью, — неожиданно закончил я.

Это правда? — он схватил меня за руку.

Это правда. Жемчужины не связаны с любовью, они связаны с кармическим долгом, — мой голос звучит твердо, я сам верю себе. Неужели это правда? Сама прекрасная Исида говорит моим языком или богиня справедливости Маат? Я мысленно благодарю обеих – богинь, и ощущаю себя чистым перед Сиатом и даже перед собой.

Знаешь, она действительно странная девушка, — говорю я уже по-приятельски Сиату, положив руку ему на плечо. Наверное, с ней нелегко будет мужчине (тут я опять начинаю чувствовать себя неловко перед другом). Я убираю руку и уже спокойно добавляю, разговаривая, скорее, с самим собой.

Главное, что в ее тайнах нет ничего гадкого и недопустимого. Слушай, а какую жену ты хочешь? — стараюсь я перевести разговор в другое русло.

Мне хотелось бы, чтобы она была легкой и веселой, как Илойя, — он явно грустит. — Без фокусов. Я не хочу ничего понимать и выяснять. •Я люблю, она любит, мы вместе одно целое, дети счастливы.

Она подчинена тебе, — продолжил я.

А что тут плохого? — он услышал мою иронию. — Я содержу семью, она создает в ней радость и счастье.

Да нет, наверное, все правильно, — я вздохнул, откуда мне знать, как должно быть в семье, у меня ее никогда не было.

А ты собираешься жениться?

Вряд ли. У меня много проблем. Он хохочет.

Какие у тебя проблемы!

—        Чтобы быть хорошим жрецом, надо много учиться, — серьезно говорю я.

Я верю, — откликается он. — А что вид у тебя такой... — он подбирает слово.

Какой? — настораживаюсь я.

—- Не очень довольный. Жрецы Исиды должны быть очень счастливыми, рядом с вами такие девушки! — он озорно толкает меня в бок.

Да, — говорю я неопределенно, — но разве все счастье в девушках?

А что еще нужно человеку? Чтоб кормили и чтоб любили. Хотел бы я хоть день пожить на твоем месте.

Он снова хохочет. Я представляю его на уроке Деура и тоже начинаю хохотать. 

Оглавление